Você saberia dizer esta frase em inglês? Não pare quando estiver cansado; pare quando tiver terminado. Hoje vamos invadir a gravação do meu irmão, David, e descobrir!
[note class=”cd”]Para adquirir todos os arquivos de áudio de 2015 e 2016, CLIQUE AQUI
Para receber gratuitamente os episódios atuais:
Frases no mini podcast de hoje:
Don’t stop when you’re tired; stop when you’re done.
Are you done?
Done?
a creaking door = a door that creaks
– Done? – No, not yet. Is your student here? – No.
Dica Anterior Mencionada no Podcast
Inglês Todos os Dias #72: Como dizer ‘terminar, acabar’ em inglês (parte 2)
—–===(*)===—–
What do you think? Is that good advice? Please give me your opinion below.
I’m not done my Present perfect lessons because I’ve not received them anymore!!!! Can you ask your brother about it? They aren’t also in the span box.
Hello, Marilene! I checked our system and is said you unsubscribed through the link in your e-mail. I already “re-subscribed” you, and I will just go ahead and forward you the next lessons; ok?
Yeah, this can be a good advice. It´s up to you decide follow it or not. Some times is better relax for a while and after go on. When we are so tired often we can commit big mistakes.
I agree with you, Paulo. Sometimes the best thing is to take a little break, and then pick up again when you have more energy and better concentration.
Olá TIM!
Poderia usar o verbo GET no lugar do TO BE para dizer a frase do post? Por exemplo, estaria correto se eu dissesse: “Don´t stop when you get tired. Stop when you get done” ao invés de “Don’t stop when you’re tired; stop when you’re done.”
Abraço!
Poderia, mas mudaria um pouco o sentido. Get tired = ficar cansado; are tired = estiver cansado.
Tim, e quanto ao “Stop when you get done”? Poderia ser usado também para a frase acima ao invés de “Stop when you done”?
Abraço!
Olá, Marcio. Você usa o “get done” para enfatizar o momento que você termina algo. (Posso falar sobre isso em outro episódio.) Porém, nesta frase aqui é melhor dizer “when you are done” (quando você estiver terminado).
Valeu!
Muito obrigado, Tim
I’m not done studying English yet. Anything better than watching a movie at the end of my day for relaxing and take this opportunity to learn English!
OBS: Tim, What’s correct, “I’m not done…” or “I’ve not done…”? Or the two options are valid?
Thanks and have a good evening!
Hello, Emerson! It’s “I’m not done”, which is an expression that means “não terminei”. If you say “I haven’t done…”, you are saying “não fiz”.
Splendid! Thanks!
Hello Tim.
Great tips.
I think I am ready to talk “terminar” wirh everyone, but not yet kkk. I’ve been surprised everry new post that you talk about.
Fantastic.
Thank you, Mauro! And we’re not done yet! 🙂
Excellent podcast, tks a lot you and your brother!
I think if you are tired you can’t do your task well, whatever it is. You have to rest for a while and start again when you feel better.
I agree with you, José Luiz.
Excellent thought. I´m gonna follow your tip.
I will stop when I’m done.
See ya
I hope you finish soon, though. 🙂
Hi Tim.
I will use this phrase to my motivation.
My wife recently spoke to first finish my homework and then rest.
Your wife is very wise! 😉
My day is just in the beginning. I just started my english classes right now. I´m not done yet!
Just keep it up!! 🙂