In this episode, Tim talks about a freaky decoration. Would it freak you out? (Also, learn how to use the phrasal verb “freak out” in this episode.)

Neste episodio, o Tim fala sobre uma decoração de Halloween muito assustadora. Deixaria você muito assustado? (Aprenda, também, a usar o phrasal verb “freak out” neste episódio.)

[note class=”idea”]DICA: Clique no primeiro botão “Print/PDF” acima para gerar uma formatação mais simples para impressão.

FILL IN THE BLANKS (then see script with explanations below).

Hey, it´s Tim from www.domineingles.com.br. So, fall is here in the United States now, and Halloween is _______ ____ next week. I was watching the news yesterday, and they were talking about some  bizzare decorations people put up in their homes; and there was this one man that had set up a pretty gruesome display. And people in the neighborhood were ________ _______ about it. Take a look.

No. 2 gets a little creepier. Johnnie Mullins of Oklahoma got the cops called on him because of his very realistic-looking _________ decorations. Most of the decorations are quite normal for the holiday, but then there’s this. Apparently, the sight of a garage door decapitating a fake body hasn’t __________  _________ too well with neighbors. “My kids wanted to ______________, so that’s what we did. The kids that live in this neighborhood don’t freak out or anything, I mean I’m sure they did at first. It’s Halloween, I don’t think it’s too far.” City officials came out to the Mullins’ house and said the gory ______________ wasn’t breaking any laws.

So what do you think? Would you freak out if you saw that? By the way, what is the phrasal verb “FREAK OUT”?  Freak out means to get overly excited, and _____________ because of fear, or because of anger, or because you’re upset with someone. In this case, people are freaking out because they´re scared. I taught you this expression before, I´ll put the link to the other tip on our site, OK?

So, tell me: If you saw that display, would you freak out or not? Do you think the man overdid it? Tell us about it on our site; OK? I´ll see you there! Bye bye!

[note class=”cd”]DOMINE PHRASAL VERBS DE UMA VEZ POR TODAS: http://loja.domineingles.com.br/phrasal-verbshttp://tileeba.webstorelw.com.br/t/ingles-avancado/phrasal-verbs/

 

SCRIPT WITH TRANSLATION AND EXPLANATIONS

Hey, it´s Tim from www.domineingles.com.br. So, fall is here in the United States now, and Halloween is coming up next week. I was watching the news yesterday, and they were talking about some bizzare decorations people put up in their homes; and there was this one man that had set up a pretty gruesome display. And people in the neighborhood were freaking out about it. Take a look.

  • Halloween is coming up next week. = Halloween está chegando semana que vem.
  • they were talking about some bizzare decorations = Eles estavam falando sobre decorações bizarras.
  • a man that had set up a pretty gruesome display = um homem que tinha montado uma exibição bem macabra
  • people were freaking out about it. = (Veja explicação abaixo.)

No. 2 gets a little creepier. Johnnie Mullins of Oklahoma got the cops called on him because of his very realistic-looking Halloween decorations. Most of the decorations are quite normal for the holiday, but then there’s this. Apparently, the sight of a garage door decapitating a fake body hasn’t gone over too well with neighbors.

  • no. 2 gets a little creepier = no. 2 fica um pouco mais assustador
  • got the cops called on him = (teve a polícia chamada) a polícia foi chamada por sua causa
  • his very realistic-looking Halloween decorations = as decorações de Halloween muito realistas dele
  • but then there’s this = mas depois há isto
  • the sight of a garage door decapitating a fake body = a vista da porta de uma garagem decapitando um corpo (de mentira)
  • hasn’t gone over too well with the neighbors = não foi muito bem aceito pelos vizinhos [not go over well with someone, phrasal verb = não ser bem aceito por alguém]

“My kids wanted to decorate, so that’s what we did. The kids that live in this neighborhood don’t freak out or anything, I mean I’m sure they did at first. It’s Halloween, I don’t think it’s too far.” City officials came out to the Mullins’ house and said the gory display wasn’t breaking any laws.

  • I don’t think it’s too far = eu não acho que foi longe de mais
  • the gory display wasn’t breaking any laws = a decoração macabra não estava quebrando nenhuma lei

So what do you think? Would you freak out if you saw that? By the way, what is the phrasal verb “FREAK OUT”? Freak out means to get overly excited, and overreact because of fear, or because of anger, or because you’re upset with someone. In this case people are freaking out because they’re scared. I taught you this expression before. I’ll put the link to the other tip on our site, OK? So, tell me: If you saw that display, would you freak out or not? Do you think the man overdid it? Tell us about it on our site; OK? I´ll see you there! Bye bye!

  • get overly excited = ficar entusiasmado demais
  • overreact = exagerar (em sua reação)
  • upset = chateado
  • because they’re scared = porque estão assustados
  • the man overdid it = o homem exagerou

[blocknote class=”red” title=”O que significa o phrasal verb ‘freak out'”] Como se diz “freak out” em português? Qual é a tradução de “freak out”? What does “freak out” mean? What is the meaning of “freak out”?

  • freak out = assustar-se demais; ter um treco; surtar; entrar em pânico; emocionar-se demais; ficar “fora de si”; etc.

[/blocknote]

—–===(*)===—–

So tell me: If you saw that display, would you freak out or not?  Do you think the man overdid it? 

Podcast Anterior
Próximo Podcast