Existem vários significados do phrasal verb cut off em inglês – alguns não muito agradáveis. Por exemplo, usamos esse phrasal verb para dizermos que fomos cortados ou fechados por um outro veículo. E tem outro significado um pouco “macábro”. 🙂  Vamos conversar um pouco sobre esse phrasal verb cut off no mini-podcast de hoje.

Todos os Episódios do Mini-Podcast “Inglês Todos os Dias” de 2017 e 2018 CLIQUE AQUI


FRASES NO MINI PODCAST DE HOJE:

A crazy trucker cut me off on Anhanguera and drove me off the rode. I’m serious, this really happened.

cut off

cut – cut – cut

I cut the turkey

I cut my finger yesterday

cut out, cut off, cut down, cut up

I cut off my fingers.

I cut my fingers off.

He cut his head off.

I cut off the fat.

drove me off

The trucker cut me off and drove me off the rode.

on purpose

I was cut off. / I got cut off.

I was cut off by an Opala on Sunday.

cut my father off

I hope you are not cut off by anyone today.

 

letter-c
http://loja.domineingles.com.br/phrasal-verbs/phrasal-verbs-letra-c

 

—–===(*)===—–

Let’s practice the phrasal verb ‘cut off’ in the comments section below. Complete the sentence.

I was/got cut off by a __________ . / A _________ cut me off…

 

Podcast Anterior
Próximo Podcast