Fulano de tal estava no casamento? Não sei. Mas eu sei como dizer “fulano de tal” em inglês, e vou lhe ensinar no mini-podcast de hoje!
[NOTA: A foto desta postagem é da nossa família mais imediata no casamento do nosso filho Michael e nora Mary Lu.]
Podcast: Play in new window | Download
Subscribe: RSS
FRASES NO MINI PODCAST DE HOJE:
Was so-and-so at the wedding?
So-and-so was at the wedding.
DOMINE INGLÊS INSTAGRAM
https://www.instagram.com/domineingles_oficial/
So-and-so forgot to do his homework.
So-and-so didn’t participate in our site in the last tip.
I hope you are not so-and-so.
what’s-his-name
Was what’s-his-name there yesterday?
Was what’s-her-name there yesterday?
I can’t remember the name of the author. What’s-his-name is a great writer.
PARA DOMINAR O SEU LISTENING EM INGLÊS:
https://www.patreon.com/inglestodososdias
Just say, I’m dating so-and-so, and I’d like to bring him.
So-and-so left me in the lurch.
I think so-and-so is going to be there.
—–===(*)===—-
Let’s practice! Write a sentence with “so-in-so” in the comments section below!
Hi Tim how are you?
After listening to your podcast, a question popped up!
Can you confirm if these two expressions convey the same meaning?
She stood me up and She left me in the lusch?
Regards
Hi, Vera. “stand someone up” is mostly used when you don’t show up for an appointment, meeting or date that someone while someone was waiting for you.
Thank you for the explanation.
Now I got it.
You can’t trust that so-and-so.
That so and so was walking around the house.
WoW!! Your kids have grown up so quickly. Time flies indeed, my old friend! Congrats on your beautiful family Tim. Take good care!
So-and-so left me in the lurch at the weadding yesterday.