Como um Third Culture Kid (alguém que cresceu em dois países), o norte-americano Tim Barrett entende muito bem como brasileiros pensam. Através destes mini-podcasts diários, ele poderá lhe ensinar muitas frases, palavras, phrasal verbs e expressões do dia a dia em inglês, além de falar sobre a cultura americana, enquanto lhe ensina a “pensar como um nativo”.
Podcast #1 Categoria Educação no Brasil
Long Time No See! [expressão: have a lot of catching up to do]
After a long absence, Tim comes back and teaches us the expression “have a lot of catching up to do”. Depois de uma longa ausência, o Tim volta e nos ensina a expressão “have a lot of catching up to do” http://youtu.be/BQgUqifSjUI [note class="idea"]DICA: Clique no...
O Dia Depois em Boston [Como Dizer “Cair a Ficha” em Inglês]
The day after the bombing at the Boston Marathon, reporters are trying to piece together the information and understand what is happening. Learn how to say "cair a ficha" in English. O dia depois do atentado na Maratona de Boston, repórteres estão tentando colher...
Grandma Moses, Nunca É Tarde Demais Para Aprender [Phrasal Verb: Take Up (Something) / Take (Something) Up]
Have you ever heard of Grandma Moses? She’s an example to all of us that you are never too old to learn a new skill. Check out this cool video about her, and learn the phrasal verb take up (an activity). Você já ouviu falar da Vovó Moisés? Ela é um exemplo para todos...
Eu Compraria Aquele Produto Num Piscar de Olhos [Expressão: in a heartbeat]
In today’s video talk, see why Tim would buy a book in a heartbeat if it was available – and learn the idiomatic expression “in a heartbeat”! 🙂 http://www.youtube.com/watch?v=LlMWnVBNEyo [note class="idea"]DICA: Clique no primeiro botão "Print/PDF" acima para gerar...
Mr. Monk e o Computador [Expressão: “Pegar o Jeito” em Inglês]
Assista ao vídeo engraçado abaixo, "Mr. Monk e o Computador" (2 minutos). Leia o Script. Leia as explicaçõees do vocabulário, e aprenda a expressão "get the hang of (something)". (Remember that Mr. Monk has OCD [a doença "TOC"].)...
Uma Chave Inglesa no Projeto [Expressão: In The Works]
Happy New Year! What are your plans for this New Year? Are you going to take your English to the next level with us this year? We here at Tim and Tammy Teach have several interesting projects in the works for this year? Read about them below (and learn the expression...
Charlie Brown’s Christmas Tales – Part 3 – Season’s Greetings from Sally
In this third installment, Sally decides to give everyone paper airplanes for Christmas and she discovers that "Samantha Claus" is actually "Santa Claus". Later, she decides to "fall down" a tree for Christmas. Watch what happens (and learn lots of interesting English...
Charlie Brown’s Christmas Tales – Part 2 – Yuletide Greetings from Linus
In this second installment of Charlie Brown's Christmas Tales (click here to watch first installment), Linus can't decide what kind of letter he should write to Santa Claus and he is fascinated by a girl at school who won't tell him her name. Linus can't decide = Lino...
Charlie Brown’s Christmas Tales – Part 1 – Happy Holidays from Snoopy
Check out this cute and funny Charlie Brown (Snoopy) Christmas special. In the first installment, Snoopy tries to get Lucy to invite him to the skating show. And later, he dresses up as Santa Claus to work as a bell-ringer to raise money. On Monday, I'll post the...
Reação à Pegadinha do Elevador do Silvio Santos no Fox News
Have you seen the elevator prank where someone is standing in an elevator, the lights flicker, and then a little girl “appears” and scares the daylights out of this person? Watch this discussion about it on Fox News and learn several interesting expressions and...
Thanksgiving Day in the United States
Thanksgiving falls on the fourth Thursday of November, a different date every year. falls on = cai (em tal dia) The first Thanksgiving feast in the United States was held by the Pilgrims and the Indians, who got together to thank the Lord for their first harvest in...
Essa Vida de Cão! [Expressões em inglês com a palavra “dog”]
No segundo filme da série Fievel: An American Tail, o ratinho Fievel sonha em conhecer o famoso cão sherife, Wylie Burp . Quando Fievel finalmente encontra Wylie Burp, Fievel se desaponta ao ver que o famoso sherife é agora um cão velho e melancólico, desanimado com a...