Ontem durante um Easter Egg Hunt pais invadiram o campo e crianças quase foram pisoteadas. Vamos conversar sobre isso e aprender a dizer pisotear em inglês.

 
 
 
 
 
 
 
[note class=”cd”]Para adquirir todos os arquivos de áudio de 2015 e 2016, CLIQUE AQUI
Para receber gratuitamente os episódios atuais:
subscribe-with-itunes-button rssAndroid_RSS_Logo


FRASES NO MINI PODCAST DE HOJE:

Parents suddely rushed the fields leaving other parents fearful their kids may be trampled.

Easter egg hunt

Happy Easter!

They rushed the field.

Don’t rush.

People rushed the palace gates.

trample/trampled

trample on flowers

underfoot

Children were trampled underfoot.

Trampled to death

I was almost/nearly trampled trampled to death.

I was almost trampled to death when…?

 

phrasal verbs banner
http://tileeba.webstorelw.com.br/t/ingles-avancado/phrasal-verbs

 

LINKS MENCIONADOS:

http://insider.foxnews.com/2016/03/27/parents-rush-orange-connecticut-easter-egg-hunt

http://www.dailymail.co.uk/news/article-3511343/Marauding-parents-Easter-Egg-hunt-rampage-control-adults-push-children-ground-steal-buckets-leave-one-four-year-old-bloody-chaotic-free-event.html

 

—–===(*)===—–

Let’s practice!

Complete the following sentence:

I was nearly/almost trampled to death when/at ______________________ .

Podcast Anterior
Próximo Podcast