Hello! It’s Tim here. I just wanted to wish you a happy Dia dos Namorados. In the States, it would be called “Valentine’s Day”, which is on February 14th; but Dia dos Namorados, I guess you would call  “Boyfriend’s/Girlfriend’s Day”. I hope that if you’re a girl, and it be God’s will, that you have found Mr. Right; and if you’re a guy that you have found Ms. Right.   SONG: “Falling in love again. I’ll never fall in love again.”

  • wish you = desejar-lhe
  • it would be called = seria chamado
  • I guess you would call = suponho que você o chamaria de
  • if it be God’s will = se for da vontade de Deus
  • Mr. Right (masculine), gíria = a pessoa certa para sua vida
  • fall in love = apaixonar-se

Happy Boyfriend and Girlfriend’s Day

Ok. All kidding aside, remember there’s no love like God’s love for you. Listen to one of the best known and most loved verses of the Bible.

  • all kidding aside = toda brincadeira ao lado
  • there’s no love like God’s love = não existe amor como o amor de Deus
  • best known = mais conhecidos
  • most loved = mais amados
ENGLISH:
John 3:16 – For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth in him should not perish, but have everlasting life.
PORTUGUESE:
João 3:16 – Porque Deus amou o mundo de tal maneira que deu o seu Filho unigênito, para que todo aquele que nele crê não pereça, mas tenha a vida eterna

 

And now listen to the love passage of the Bible, written in beautiful English.

ENGLISH: 1 Corinthians 13:1-8a, 13 PORTUGUESE:1 CorÍ­ntios 13:1-8a, 13 
 Though I speak with the tongues of men and of angels, and have not charity, I am become as sounding brass, or a tinkling cymbal.

 

 AINDA que eu falasse as línguas dos homens e dos anjos, e não tivesse amor, seria como o metal que soa ou como o sino que tine.

 

 And though I have the gift of prophecy, and understand all mysteries, and all knowledge; and though I have all faith, so that I could remove mountains, and have not charity, I am nothing.

 

 E ainda que tivesse o dom de profecia, e conhecesse todos os mistérios e toda a ciência, e ainda que tivesse toda a fé, de maneira tal que transportasse os montes, e não tivesse amor, nada seria.

 

 And though I bestow all my goods to feed the poor, and though I give my body to be burned, and have not charity, it profiteth me nothing.

 

 E ainda que distribuísse toda a minha fortuna para sustento dos pobres, e ainda que entregasse o meu corpo para ser queimado, e não tivesse amor, nada disso me aproveitaria.

 

 Charity suffereth long, and is kind; charity envieth not; charity vaunteth not itself, is not puffed up,

 

 O amor é sofredor, é benigno; o amor não é invejoso; o amor não trata com leviandade, não se ensoberbece.

 

 Doth not behave itself unseemly, seeketh not her own, is not easily provoked, thinketh no evil;

 

 Não se porta com indecência, não busca os seus interesses, não se irrita, não suspeita mal;

 

 Rejoiceth not in iniquity, but rejoiceth in the truth;Beareth all things, believeth all things, hopeth all things, endureth all things.

 

 Não folga com a injustiça, mas folga com a verdade;Tudo sofre, tudo crê, tudo espera, tudo suporta.

 

 Charity never faileth…

 

 O amor nunca falha…

 

 And now abideth faith, hope, charity, these three; but the greatest of these is charity.  Agora, pois, permanecem a fé, a esperança e o amor, estes três, mas o maior destes é o amor.

 

Isn’t that beautiful… That’s what true love is. So have a great day today! Bye bye!

Podcast Anterior
Próximo Podcast