Uma youtuber cansou de fazer vídeos sobre culinária e “chutou o pau da barraca” (na opinião do meu filho, pelo menos). Vamos falar sobre isso e aprender uma maneira de se dizer “chutar o pau da barraca” em inglês no mini-podcast de hoje.
FRASES NO MINI PODCAST DE HOJE:
When things get tough, don’t toss everything to the wind. Just take a break and then slowly decide what to do.
lose your temper
She didn’t have to throw everything away.
She didn’t have to toss everything away.
She didn’t have to throw\toss everything to the wind.
Throw caution to the wind.
He decided to throw caution to the wind and gamble everything he had.
When things get tough…
When things get tough, don’t throw everthing away…
When things get touhg, don’t throw everthing to the wind…
Take a break.
Think things through.
Talk to somebody.
Don’t throw ever thing away.
Don’t toss everything to the wind.
Complete the following sentence in the comments section below.
When things get tough, don’t throw everything away; _________(advice)__________ .