Eu não quero ser chato… mas muitos brasileiros traduzem a palavra chato de uma forma errada em inglês. Aprenda como se diz – ou não se diz – a palavra chato em inglês no mini-podcast de hoje. Esta é a primeira de várias dicas sobre como traduzir esta palavra “chata”.

 
 
 
 
 
 
 
[note class=”cd”]Para adquirir todos os arquivos de áudio de 2015 e 2016, CLIQUE AQUI[/note]

 

Frase no mini podcast de hoje:

[note class=”bubble”]I don’t mean to be rude, but I think you really need to participate more on our site![/note]
—–===(*)===—–

Now it’s your turn! I don’t mean to be rude, but _______________________________ . (Please post your sentence in the comments section below.)