Você é grato por todo o trabalho que dá para fazer elásticos? No mini-podcast de hoje, vamos relembrar duas expressões que aprendemos recentemente: take something for granted e not even. O Tim também vai dar uma pequena lição de gramática.

subscribe-with-itunes-button rss Android_RSS_Logo

FRASES NO MINI PODCAST DE HOJE:

[note class=”bubble”]People worked hard to make you everything. Take not even your rubber bands for granted.[/note]

[note class=”bubble”]Explicação: Take not… (mais formal) = Don’t take…[/note]

[note class=”bubble”]rubber bands[/note]

[note class=”bubble”]Take something for granted[/note]

[note class=”bubble”]Not even[/note]

[note class=”bubble”]What do you use rubber bands for?[/note]

[note class=”bubble”]I use rubber bands for doing magic tricks.[/note]

[note class=”bubble”]I use rubber bands to do magic tricks.[/note]

[note class=”bubble”]to tie[/note]

 

Visite a nossa LOJA VIRTUAL, porque os melhores estudantes aprimoram o inglês até durante as “férias”!

 

—–===(*)===—–

Como você traduziria a frase de hoje? Nos dê a sua opinião no setor de comentários abaixo. 

Take not even your rubber bands for granted.

E/ou responda a seguinte pergunta:

What do you use a rubber band for?