Como um Third Culture Kid (alguém que cresceu em dois países), o norte-americano Tim Barrett entende muito bem como brasileiros pensam. Através destes mini-podcasts diários, ele poderá lhe ensinar muitas frases, palavras, phrasal verbs e expressões do dia a dia em inglês, além de falar sobre a cultura americana, enquanto lhe ensina a “pensar como um nativo”.
Podcast #1 Categoria Educação no Brasil
Steve Jobs: A Creative Genius
Hoje, nosso amigo Denilso de Lima publicou uma matéria sobre a morte de Steve Jobbs e sobre a importância de “Narrow Reading” (a prática de ler vários artigos sobre um mesmo assunto para assim dominar o vocabulário, collocations, expressões, etc. referentes àquele...
I could use a drink
Several people asked me about a sentence in the last video we showed you. Click here to see the video: “O Brasil está ‘mandando ver’ com a produção do iPad”. Several students didn’t understand it when the host said: “Brazil could use an economic boost.” Most of our...
O Brasil está “mandando ver” com a produção do iPad
O Brasil está “mandando ver” na produção do iPad (produto da Apple Computers) – e está fazendo isto justamente na cidade de Jundiaí, onde nós moramos!! 🙂 Você saberia dizer “mandar ver” (na produção de algo) em inglês? Bom, para se dizer, de uma forma informal, que...
Take Your English to the Next Level [Secret #3]
In today's video tip, I am going to show you the difference between the "Training Mindset" and the "Trusting Mindset" when learning a foreign language. No video de hoje, vou lhe mostar a diferença entre a "Mentalidade de Treinamento" e a "Mentalidade de Confiança" ao...
Não consegui completar a ligação
Você já notou quantos Phrasal Verbs usamos - até para falar coisas básicas ao telefone?! Por exemplo, no bônus que veio com a nossa quinta história (veja link abaixo), você aprendeu um Phrasal Verb para dizer... Eu não consegui completar a ligação. I couldn't get...
Um show de outra época e um phrasal verb
Do you remember the television series “Little House on the Prairie”? This show might have aired a little before your time 🙂 , but my kids have discovered it and enjoy watching it with my wife and me. The series revolves around the Ingalls, a family that lived in the...
A “Turma da Mônica” e os sapatos do Cebolinha
Veja esta tira da revistinha “Turma da Mônica” em inglês de junho de 2011. Note que em inglês o Jimmy Five (Cebolinha) troca os “R”s pelos “W”s. Então o diálogo sem os erros de fala do Jimmy Five ficaria assim: Jimmy Five: Ahhh!!! I’m the really scary river...
Crianças confinadas no carro
While traveling in the car, our kids often complain about being __(confinados / “presos”)__ in the car for hours. Do you know how to say that in English? Well, you could say that they are “confined” in the car, but that sounds too formal and it is not what we would...
Take Your English to the Next Level [Secret #4]
Can you name the sitcom characters or sitcom shows in the picture? Click here to see a larger image of the picture and the answer key. In today's video tip, you will discover why sitcoms are a great way to help you improve your English. No video de hoje, você...
Independence Day in the United States [Video & Script]
Yesterday was Independence Day in the United States. Find out why we celebrate Independence Day on July 4th in the United States, while you learn a lot of interesting expressions and phrasal verbs, too. Ontem foi o Dia da Independência nos Estados Unidos. Descubra...
All about – part 2
Estava vendo um "Behind-the-Scenes Featurette" do filme "Enchanted" com meus alunos. O featurette descreveu o filme assim... "Enchanted is a film about animated characters who come into the real world as real people." behind-the-scenes = atrás das cenas featurette =...
What was that all about? – part 1
No último episódio de "THE APPRENTICE - SEASON 5", ouvi o Donald Trump dizer: - Leny, For some reason Lee seemed to rely on you like a crutch. What was THAT all about? rely on = depender de like a crutch = como (de) uma muleta Na semana passada, perguntei chocado...