Ontem eu disse que não teríamos outro mini-podcast até o ano novo; porém, eu estava assistindo as notícias no Fox News hoje e ouvi a seguinte entrevista onde o entrevistado usou a expressão “It’s all about”, cuja tradução e explicação aprendemos ontem.
Escuta esta parte da entrevista e vamos ver esta expressão sendo usada na “vida real”!
Once again…
Merry Christmas!
[note class=”cd”]Para adquirir todos os arquivos de áudio de 2015 e 2016, CLIQUE AQUI
Para receber gratuitamente os episódios atuais:
Frases no mini podcast de hoje:
And, Greta, I want every child to know that God loves them, and that he hasn’t forgotten them; and, you know, that’s what Christmas is all about: God loving us and sending His Son from heaven to this earth to take our sins, and dying on the cross for our sins. And so it’s about God giving… God gave His Son, so, at Christmas time, we want to give these boxes; and we want these children to know that God loves them and hasn’t forgotten them.
Vídeo da entrevista completa:
—–===(*)===–
Dicas relacionadas:
Inglês Todos os Dias #98: O verdadeiro significado do Natal | all about (parte 1)
Inglês Todos os Dias #66: Como usar o present perfect em inglês – parte 2 | Have you forgotten?
Present Perfect em 14 dias: Lição 4 – Present Perfect para falar sobre realizações
That’s what a nice and dedicated teacher is all about: always thinking about his students. This is a cool opportunity to listen to the expression in a real context.
Thanks, Tim and … Merry Christmas!!!!
See you in 2016.
Thanks, Celia! And great job using the expression! Have a wonderful Christmas – and see you in 2016!
What is Martin Luther King’s day all about?
That’s a good question! Maybe we’ll talk about that one of these days!
Christmas is all about spending time with children family, speccially my grandson João.
When we need to use the preposition “to”?
Thank you, Cintia! We’ll talk about that in future podcasts, OK?
Quando teremos novos podcasts
Today! 🙂