Você acredita em coincidências? Ouça o mini-podcast de hoje e veja quantas “coincidências” ocorreram com o Tim Barrett com phrasal verbs com a letra S desde que falou com você pela última vez.


See off  Relembre AQUI
– What are you all doing here so late?
– We’ve been waitin’ to see you off, sir.
– We’d be here no matter what the hour.
Fonte: https://www.imdb.com/title/tt5028340/

Sink in (1) Relembre AQUI e AQUI e AQUI
– And were you fans of the original?
– Oh, yeah! Oh, I loved the original growing up. I think also because it was a movie that me and my brother, you know, loved. It has everything for everyone. Adventure, drama… and, of course, Princess Jasmine was one of my favorites. I mean, yeah, it’s kind of surreal. I don’t think I… it’s really sunk in yet.
Fonte: https://www.youtube.com/watch?v=o2FM8Z_AexA

Sink in (2)
In the 1992 animation, Jasmine is told she must marry by a certain age. Yeah. Just let that sink in.
Fonte: https://www.youtube.com/watch?v=JwEMZPKLOl4

Sleep around Relembre AQUI
She was faithful and loving, while I was abusive and unfaithful.
– I’ll get it.
– Great.
– Hello. Who’s calling?
(- Finish your dinner, Raul.)
– I’m his wife. Raul, who is Shelly?
– (Uh… drink your milk, Shane.)
– Who is Shelly?
– She’s nobody.
– When I said I was your wife, she started laughing hysterically.
– Sharon!
– You’re sleeping around; aren’t you?!
– Hey! Calm down! Calm down! You know you’re my only girl.
– Then who was that on the phone?
– Probably some chick who came into the store, and I don’t know how she got my number. Maybe she just wants to make trouble.


com BÔNUS ESPECIAL enquanto estiver legalmente disponível
(Charlie Brown and the Pilgrims)


Já ocorreu alguma “coincidência” assim com palavras/expressões novas que você aprendeu? Compartilhe conosco no setor de comentários abaixo!


Podcast Anterior
Próximo Podcast