Como um Third Culture Kid (alguém que cresceu em dois países), o norte-americano Tim Barrett entende muito bem como brasileiros pensam. Através destes mini-podcasts diários, ele poderá lhe ensinar muitas frases, palavras, phrasal verbs e expressões do dia a dia em inglês, além de falar sobre a cultura americana, enquanto lhe ensina a “pensar como um nativo”.
Podcast #1 Categoria Educação no Brasil
Charlie Brown’s Christmas Tales – Part 2 – Yuletide Greetings from Linus
In this second installment of Charlie Brown's Christmas Tales (click here to watch first installment), Linus can't decide what kind of letter he should write to Santa Claus and he is fascinated by a girl at school who won't tell him her name. Linus can't decide = Lino...
Charlie Brown’s Christmas Tales – Part 1 – Happy Holidays from Snoopy
Check out this cute and funny Charlie Brown (Snoopy) Christmas special. In the first installment, Snoopy tries to get Lucy to invite him to the skating show. And later, he dresses up as Santa Claus to work as a bell-ringer to raise money. On Monday, I'll post the...
Reação à Pegadinha do Elevador do Silvio Santos no Fox News
Have you seen the elevator prank where someone is standing in an elevator, the lights flicker, and then a little girl “appears” and scares the daylights out of this person? Watch this discussion about it on Fox News and learn several interesting expressions and...
Thanksgiving Day in the United States
Thanksgiving falls on the fourth Thursday of November, a different date every year. falls on = cai (em tal dia) The first Thanksgiving feast in the United States was held by the Pilgrims and the Indians, who got together to thank the Lord for their first harvest in...
Essa Vida de Cão! [Expressões em inglês com a palavra “dog”]
No segundo filme da série Fievel: An American Tail, o ratinho Fievel sonha em conhecer o famoso cão sherife, Wylie Burp . Quando Fievel finalmente encontra Wylie Burp, Fievel se desaponta ao ver que o famoso sherife é agora um cão velho e melancólico, desanimado com a...
Inglês Básico: As 100 Palavras Mais Usadas em Inglês – Palavra #03
Estamos aprendendo as 100 palavras mais usadas na lingua inglesa. De acordo com o livro The Reading Teachers Book of Lists, Third Edition as primeiras 25 palavras dessa lista representam aproximadamente um terço de todo o material escrito em inglês, e as cem que...
Barack Obama or Mitt Romney? Cast your vote!
I've got to confess that I'm a political news junkie, especially during election season. political news junkie = viciado em notícias sobre política election season = época de eleição My family and I sent in our absentee ballots a few weeks ago. sent in =...
O Maior Furacão Que Já Atingiu Os Estados Unidos [Phrasal Verb: Bear Down On]
Yesterday I was reading several news reports about the terrible storm that hit the east coast of the United States, and all of them used a phrasal verb that I already taught you: bear down on. i was reading = eu estava lendo several news reports about it = várias...
Inglês Básico: As 100 Palavras Mais Usadas em Inglês – Palavra #02
We're learning the 100 most commonly used words in the English language. According to the book The Reading Teachers Book of Lists, the first 25 words in this list make up about one third of written material in English, and the one hundred that we are learning make up...
Como Barack Obama e Mitt Romney Se Saíram no Debate [Phrasal Verb: Come Across As]
After the debates, I always enjoy watching the political pundits talk about who won the debate and how it affected the elections. One word the commentators use a lot to describe the people’s impressions of the candidates is the phrasal verb “come across”. See how this...
Ser Cientista Forense Dá Muito Trabalho [Expressão: have my work cut out for me]
Tenho um aluno que é fã do seriado policial "CSI: Crime Scene Investigation". Em um episódio recente, um dos investigadores da CSI estava procurando impressões digitais em uma mesa de um cassino. O gerente do cassino perguntou se ele iria terminar logo. Veja o que o...
My Brother’s New Puppy [Expressão: work cut out for you]
My brother David bought a little puppy (a shih tzu - see video below) recently and it will be arriving at his house on Friday. puppy = filhote (de cachorro) it will be arriving = "estará chegando" ("Gerundismo" é comum e correto em inglês. 😉 )...